藉著讓您的網站加入一列 WorldJumper 程式碼,語言選單會出現在您的網站,並使它成為高品質日文與中文(繁體或簡體)的多語網站。
而且世界各地的人們將能直接了解您的業務。
您將與新的機會邂逅,像是博得全球合作夥伴、強化海外信譽、增進國際銷路等。
世界各地有上億間公司。為了您的事業成就,讓我們開始多語交流!
WorldJumper 不僅是機器翻譯。它是專業地管理所有翻譯文本的整合式智慧型系統。
它重覆利用專業譯者之前建好的譯文字句,衡量翻譯品質,並在結果不夠好時轉交人工翻譯。 譯者花費 10 分鐘到數小時修改文本。您的品牌不會因爛翻譯而蒙受損失。
| 原文 | 翻譯軟體 | WorldJumper |
|---|---|---|
| About Us | Career | Contact Information | 私たちについて | キャリア | 連絡先 | 会社概要 | 採用情報 | コンタクト |
| The Hot H20 X-Press from Aroma provides boiling water in a matter of minutes. Once water reaches a boil, the kettle will automatically shut off and lifts off its base for easy, cord-free pouring. | AromaからのHot H20 X-プレスはものの数分で熱湯を供給します。 水がいったんはれものに達すると、やかんは、簡単で、コードなしのどんどん流れのためのベースで自動的に止めて、持ち上がるでしょう。 | Aroma製Hot H20 X-Pressはほんの数分でお湯を沸かします。 お湯が沸くと、ケトルは自動的にスイッチオフ。コードなしで容易に注げるよう土台から脱着可能。 |
| 保冷・保温OK! 軽い・小さい・割れないステンレス魔法びん。 手が入りやすい広口の口径なので、中のお手入れもしやすくなっています。 | Cold insulation and heat insulation OK. Stainless vacuum bottle that lightly, small, and doesn't crack. It is easy to maintain the inside because it is a caliber of [hirokuchi] that the hand enters easily. | OK for cold storage and hot storage! This is a light, small, unbreakable stainless steel thermos flask. It has a wide mouth, for easier cleaning inside. |
「我完全不會程式設計!」沒問題。
您得做的完全只是貼一列程式碼到您的網站裡並提出要譯者人工校訂譯文的需求。就這樣。
費用包括設定費和月租費。
價差取決於您想翻譯的字符數和流量。(每月 200 美元起) 請透過聯絡表單向我們取得報價。
| 1. 成本 與採用自家譯者/網管或發包給外界翻譯公司相比,您可省下約 30% 至 80% 的成本。 |
2. 速度 所有在地化流程會在數小時之內完成。 |
3. 技術 您不必學習 HTML 和 CSS 等網路技術便可管理它。您可在管理頁面中輕鬆地處理所有的工作。 |
| 概觀 Q. 我可以看看用了這服務的網站嗎? Q. 它適用於任何類型的網站嗎? Q. 對整個網站來說,我們可以只在某些頁面上使用它嗎? Q. 它支援那些語言?而我應該用那一種? |
功能 Q. 我們可以修改語言選單的設計嗎? Q. 我們有自家譯者。我們可以直接編輯譯文嗎? Q. 中國大陸的人們能看到我們的網站嗎? Q. 它適用於最佳化搜尋引擎排名和打廣告嗎? |
契約與款項 Q. 如何註冊?
Q. 約期要有多長? Q. 有什麼付款項目?付款方法是?
|